Index – Kultúr – Édes autóstoppos

általa megosztva admin
Kategória:


Was ridin’ along side the highway
Rollin’ up the countryside
Thinkin’ I’m the devil’s heatwave
What you burn in your crazy mind?

Ugye, megvan a Creedence Clearwater Revival – nekünk, hatvanasoknak csak egyszerűen a Creedence – megaslágere, a Sweet Hitch-Hiker? Naná, hogy megvan, hogyan is feledhetnénk John Fogarty recsegő hangját, amire eszeveszetten roptuk valamelyik balatoni Express tábor diszkójában, esetleg fenn az Paradisóban, az Istenhegyi úton.

Hát igen, a hitch-hiker, kezdetben még így, kötőjellel, aztán hitchhikerré egybeolvadva, de mivel így hülyén nézett ki egymás mellett a két h, maradtunk a kötőjeles változatnál.

Édes autóstoppos…

Ma már senki sem hinné el, de 1979-ben Barcelonából elmentem autóstoppal Bielefeldig, ami pedig testvérek között is van vagy 1500 kilométer, igaz, valahol Frankfurt környékén rám esteledett, de nem volt gond, mert a fuvarosom a lehető legtermészetesebb módon felajánlotta, hogy aludjak nála. Majd reggel kivitt a városka határába, és délre már Bielefeldben voltam Ankénél, akit egy héttel korábban Balatonfüreden ismertem meg a Hotel Marina strandján, egyetemista reggeliztető pincérként.

Akkoriban még így mentek a dolgok, senki sem félt felvenni egy stoppost, de olykor még kettőt sem. Mi, stopposok, pedig nem féltünk kiállni az út szélére, és bingo! legkésőbb negyedóra elteltével fel is vették az embert, gond nélkül.

Ez volt jó negyven éve, és közben változtak az idők. Az idők igen, de nem az emberek, legalábbis én biztos, hogy nem. Fura alak vagyok, nincs bennem félelemérzet, továbbá túlteng bennem az optimizmus és az emberek jóságába vetett hit. És érdekes módon többnyire nem is kell csalódnom. (Egyszer egy telefonfülkében felejtettem a teljes fizetésemet, oké, ez még a nyolcvanas évek végén volt, és amikor egy óra múltán lementem a budafoki rendőrkapitányságra, ott volt leadva a teli pénztárcám, a pénz az utolsó fillérig megvolt.)

Anna lányom nem osztja az optimizmusomat, idén március végén, fenn Maldunban, a liechtensteini Alpokban, verőfényes tavaszi napsütésben kiálltunk ketten az út szélére, hogy bemegyünk Vaduzba.

„Apa, úgyse fog siker….”

Csak idáig jutott a károgásban, amikor fékezett mellettünk egy Volkswagen, és a harmincas sofőr negyedóra alatt levitt bennünket a fővárosba.

Augusztus derekán Badacsony-Lábdihegyen barangoltunk, és már nem volt kedvem visszagyalogolni a badacsonyi kompig, mondtam Annának, próbáljuk meg. Kitettem a hüvelykujjam a pokoli hőségben, és vártam.

„Apa, úgyse fog siker…”

Mondanom sem kell, nem akarom lelőni a poént, de fékcsikorgás, joviális öregúr, beugrás az Opel Corsába, és tíz perc múlva éppen elcsíptük a Fonyódra induló kompot.

Szóval, leszűrhetjük a tanulságot: korai volt temetni az autóstoppolást, mint utazási és életformát. Vagy ahogy Mark Twain közölte elhíresült újsághirdetésében, amikor felröppent a pletyka, hogy a neves író elhalálozott:

„Halálomról szóló jelentések erősen túloznak…”

Magyarország, 1962. július 1. Tovább utazásához autókat próbál lestoppolni egy férfi az országút széléről, egy Ön is járt gyalog feliratú tábla segítségével. A felvétel készítésének pontos helye ismeretlen.
Budapest, 1962. július 22. Autóstoposok a vasárnapi csúcsforgalomban az M1-M7-es autópálya felé, az Osztyapenkó szobornál a Sasadi útnál, ahol az M7 és a 70-es utak kettéágaznak. Az útpadkán egy Wartburg 311-es, mögötte egy Jawa motorkerékpár parkol, szemből egy Opel Olympia 1951-es gyártású gépkocsi érkezik.

Budapest, 1962. július 22. Autóstoposok a vasárnapi csúcsforgalomban az M1-M7-es autópálya felé, az Osztyapenkó szobornál a Sasadi útnál, ahol az M7 és a 70-es utak kettéágaznak. Az útpadkán egy Wartburg 311-es, mögötte egy Jawa motorkerékpár parkol, szemből egy Opel Olympia 1951-es gyártású gépkocsi érkezik.

Fotó: Fényes Tamás / MTI Nemzeti Fotótár

Magyarország, 1964. június 14. Fiatalok várakoznak a balatoni országút mellett, hogy egy gépkocsi felvegye őket és eljuthassanak úticéljukhoz. A felvétel készítésének pontos helye ismeretlen.

Magyarország, 1964. június 14. Fiatalok várakoznak a balatoni országút mellett, hogy egy gépkocsi felvegye őket és eljuthassanak úticéljukhoz. A felvétel készítésének pontos helye ismeretlen.

Fotó: Lajos György / MTI Nemzeti Fotótár

1969. szeptember 7. Autóstopposok az út mentén táblával hívják fel magukra az
Budapest, 1976. július 26. Stopposokat igazoltatnak az útellenőrző rendőrség tagjai. A Belügyminisztérium útellenőrző rendőrséget hozott létre az M7-es autópályán és az M1-es autóúton, melynek feladatai közé tartozik a közbiztonság és a közlekedés rendjének fenntartása, a forgalom ellenőrzése és segítése, a balesetek megelőzése.

Budapest, 1976. július 26. Stopposokat igazoltatnak az útellenőrző rendőrség tagjai. A Belügyminisztérium útellenőrző rendőrséget hozott létre az M7-es autópályán és az M1-es autóúton, melynek feladatai közé tartozik a közbiztonság és a közlekedés rendjének fenntartása, a forgalom ellenőrzése és segítése, a balesetek megelőzése.

Fotó: Soós Lajos / MTI Nemzeti Fotótár

1968. április 30. Lloyd Morrison világjáró autóstoppos a járműveknek jelez az út széléről. A kalandvágyó fiatalember 8 esztendővel ezelőtt, 19 éves korában üres zsebbel hagyta el New York kikötőjét, azóta több kontinens 50 országát járta be, többnyire autóstoppal.

1968. április 30. Lloyd Morrison világjáró autóstoppos a járműveknek jelez az út széléről. A kalandvágyó fiatalember 8 esztendővel ezelőtt, 19 éves korában üres zsebbel hagyta el New York kikötőjét, azóta több kontinens 50 országát járta be, többnyire autóstoppal.

Fotó: Kunkovács László / MTI Nemzeti Fotótár

Budapest, 1990. július 27. Lustyik János elektroműszerész (b) és Egri Ferenc egyetemi hallgató, akik autóstoppal akarnak eljutni Nagy-Britanniába, London feliratú táblát tartanak az M7 autópálya kivezető szakaszánál.

Budapest, 1990. július 27. Lustyik János elektroműszerész (b) és Egri Ferenc egyetemi hallgató, akik autóstoppal akarnak eljutni Nagy-Britanniába, London feliratú táblát tartanak az M7 autópálya kivezető szakaszánál.

Fotó: Arany Gábor / MTI Nemzeti Fotótár





Source link

Translate ?